英語と日本語の毛糸の太さ表現を適合させました。
英語の編み図などを見て毛糸を日本で用意するときに、どれくらいの太さなのかな?と悩みますよね。
そ・こ・で!
「英語・日本語の毛糸の太さ表現対応表」を作りました。
英語の毛糸の太さ表現で悩んでいた方は参考にして下さい。
はじめに
毛糸の太さの表現は世界各国いろいろあります。
手芸の世界では大まかに太さを分類した太さタイプで呼ばれます。
日本の毛糸メーカーでは、だいたい7~8分類くらいに分けられていますが、各社で共通の基準があるわけでないので、かなり曖昧で正確なものではありません。
曖昧なのは日本に限った話ではなく、世界各国とも同じです。
インターネットの色々なところに、太さと英語表現の対応表が沢山ありました。
今回はそれらを参考にこちらの「英語・日本語の対応表」をまとめましたが、もともと曖昧で正確でないものなので、区分も微妙にずれていたり・・・。
なので無理やり日本の表現に押し込んでいることをご了承下さいませ。
毛糸の太さの表現の対応表【英語と日本語】
英語の呼び名についても様々ありまして、明らかにアメリカ、明らかにイギリスでないものは「?」でそのまま書いておきますね。
日本語 | 統一規格? | US | ? | UK | ravelry |
---|---|---|---|---|---|
超々極太 | Jumbo | Bulky Roving |
Jumbo | ||
超極太 | Super Bulky | Chunky Craft Rug |
Bulky | Super Chunky | Super Bulky |
極々太 | Bulky | Chunky | Chunky | Bulky | |
極太 | Medium | Worsted Afghan Aran |
Aran | Chunky | Bulky ~ Aran |
太 | Medium | Wosted | Aran | Alan ~ Wosted |
|
並太 | Light | DK Lighat Worsted |
DK | DK | Wosted ~ DK |
合太 | Fine | Sport baby |
Sport | Lighet DK | DK ~ Sport |
中細 | Super Fine | Stock Fingering Baby |
Sport ~ Fingering |
4PLY | Sport ~ Fingering |
合細 | Lace | Fingering | Fingering | 3PLY | Fingering ~ Lighet Fingering ~ Lace |
極細 | Lace | Lace | Lace | 2PLY | Lace ~ Cobeweb |
超極細 | Cobweb | Cobweb | 1PLY | Cobweb ~ Thpead |
まとめ
毛糸の太さ表現の英語・日本語の対応表をご紹介しました。
英語の毛糸の太さ表現で悩んでいた方の参考になれば幸いです。